Entrevistas

Albert Camus. Un extranjero en Buenos Aires: una muestra gratuita para conocer su vida y su obra en la Biblioteca Nacional

Hace 70 a√Īos, durante los d√≠as 12 y 13 de agosto de 1949, Albert Camus estuvo en Buenos Aires, en el marco de un viaje por el sur del continente americano, que tuvo su parada porte√Īa en la casa de Victoria Ocampo, en San Isidro. Recordando aquel fugaz pasaje, entre el lunes 12 y el […]

Hace 70 a√Īos, durante los d√≠as 12 y 13 de agosto de 1949, Albert Camus estuvo en Buenos Aires, en el marco de un viaje por el sur del continente americano, que tuvo su parada porte√Īa en la casa de Victoria Ocampo, en San Isidro.

Recordando aquel fugaz pasaje, entre el lunes 12 y el viernes 16 de agosto se realizaron en la Ciudad las Jornadas Albert Camus. Un extranjero en Buenos Aires, que tuvo su hito final con la inauguración de la muestra homónima en la Biblioteca Nacional, el viernes 16 de agosto.

Organizada por la Biblioteca Nacional en conjunto con la Succession Camus, la Embajada de Francia en Argentina, la Biblioteca Nacional de Francia, la Fundaci√≥n Sur y el Observatorio UNESCO Villa Ocampo, la exposici√≥n ‚Äúpermite enfocar algunos de los momentos m√°s c√©lebres de la obra de Camus y contribuye a alumbrar algunas zonas relegadas de lo que habitualmente se conoce del autor, adem√°s posibilita una reflexi√≥n desde nuestro pa√≠s acerca de la notable actualidad de su escritura‚ÄĚ, explican los organizadores.

Para eso, Albert Camus. Un extranjero en Buenos Aires propondrá conocer una gran cantidad de materiales: numerosas primeras ediciones, libros dedicados, correspondencias originales, traducciones, revistas, adaptaciones, críticas y fotografías.

Adem√°s, como hito insoslayable la exposici√≥n presentar√° el manuscrito original de La peste, traducida por primera vez al castellano por la editorial Sur, que lleg√≥ a nuestro pa√≠s custodiado por Anais Dupuy-Olivier, la encargada del departamento de manuscritos de la Biblioteca Nacional de Francia, en lo que constituy√≥ su primera salida de Paris en 35 a√Īos.

Para conocer su evaluaci√≥n sobre el desarrollo de las Jornadas, y las expectativas con la apertura de esa gran muestra, Palabras¬†dialog√≥ con Yann Lorvo, Director del Institut fran√ßais¬†d’Argentine y Consejero de cooperaci√≥n y acci√≥n cultural de la Embajada de Francia en Argentina.

¬ŅCu√°l es su evaluaci√≥n sobre el desarrollo que han tenido hasta aqu√≠ las Jornadas sobre Albert Camus?

Sinceramente para nosotros el resultado de estas jornadas es excepcional. Ya se han realizado actividades en la Biblioteca Nacional, en el Malba, en Villa Ocampo, y el p√ļblico ha colmado cada una de las propuestas, algo que tiene mucho valor, adem√°s, en una ciudad como Buenos Aires donde la oferta cultural es inmensa.

Para nosotros este acompa√Īamiento confirma que realmente ten√≠a sentido conmemorar la visita de este autor franc√©s tan especial a Buenos Aires en 1949, y ante todo el v√≠nculo y la importancia que tuvo Victoria Ocampo y la Revista Sur en la difusi√≥n de su obra. Recordemos que La pesteapareci√≥ originalmente en franc√©s en 1947, y la Editorial Sur public√≥ la traducci√≥n en espa√Īol ya en 1948.

Por otra parte, tambi√©n entendemos que m√°s all√° de aquel v√≠nculo hist√≥rico, la presencia de tanto p√ļblico habla de la actualidad que posee esa obra, un factor que fue clave para que, frente a la posibilidad de realizar un homenaje tradicional, hayamos decidido explorar una opci√≥n distinta, hacer algo que nunca se hab√≠a realizado, como es traer un manuscrito original, y espec√≠ficamente La Peste.

¬ŅC√≥mo surgi√≥ esa propuesta y c√≥mo fue el proceso de trabajo para concretarla?

Comenz√≥ como un sue√Īo que luego requiri√≥ un trabajo conjunto y arduo de la Embajada de Francia, el Instituto Franc√©s, la Fundaci√≥n Medif√©, la Secretar√≠a de Cultura de la Naci√≥n y de la Biblioteca Nacional. Por eso, y el d√≠a que nos confirmaron desde la Biblioteca Nacional de Francia que era posible traerlo, fue para nosotros todo un acontecimiento, que materializaba todo el compromiso, el trabajo y el profesionalismo de todos los equipos involucrados.

¬ŅCu√°les son ahora a momentos de la inauguraci√≥n sus expectativas con esta muestra?

Aunque seguramente debe haber cosas m√°s importantes, nosotros entendemos que esta propuesta es √ļnica, porque ofrece la oportunidad de ver en la Biblioteca Nacional de Argentina el manuscrito de una obra que comporta met√°foras pol√≠ticas, morales y metaf√≠sicas actuales y muy necesarias en este momento tan especial de este mundo global del siglo XXI por el que estamos transitando.

La pestehabla de la condición humana, está la metáfora política que es la lucha contra el nazismo, pero también la metáfora metafísica y moral sobre la condición humana, sobre la necesidad de superar los límites, sobre el bien y el mal, y la necesidad de ir más allá del absurdo, de resistir, de luchar, algo que habla también de la cotidianeidad de muchos de nosotros.

En ese sentido estamos seguros que el p√ļblico seguir√° acompa√Īando la exposici√≥n y cada una de las actividades asociadas que ofreceremos hasta fin de a√Īo.

Albert Camus. Un extranjero en Buenos Aires

Albert Camus fue uno de los más destacados escritores del siglo XX. Ganador del Premio Nobel en 1957, escribió novelas como El extranjero(1942) o La peste(1947), referencias ineludibles de la literatura mundial, pero su obra trascendió los límites de la novelística: también fue dramaturgo, periodista y filósofo. Su trabajo en la prensa tanto en Argelia como en Francia ‒durante la ocupación nazi‒, puso de manifiesto un compromiso político cabal y permanente. Sin embargo fue un intelectual de izquierdas incómodo: en plena Guerra Fría, cuestionó y denunció los crímenes del estalinismo y reflexionó negativamente sobre las revoluciones y el ideario comunista en El hombre rebelde(1951). De esta forma polemizó con Sartre y con gran parte del arco intelectual francés.

La obra de Camus, traducida por Victoria Ocampo, Julio Cortázar y Aurora Bernárdez, circuló por nuestro país, desde la segunda mitad de la década del 40, gracias a las ediciones de la revista Sur. Este hecho dejó en claro que la relación de amistad entre Victoria Ocampo y Camus, cristalizada en sus correspondencias y en las dedicatorias de los libros, se había convertido en un sólido intercambio intelectual. En este marco, la Biblioteca Nacional exhibe una gran cantidad de materiales que contextualizan y complejizan la relación entre el autor franco argelino y la Argentina.

Completando la propuesta, en el marco de Albert Camus. Un extranjeroen Buenos Aires tambi√©n se presentar√° Tres interpretaciones ilustradas de El extranjero, una muestra que se exhibe en la Plaza del Lector Rayuela, y describe a trav√©s de im√°genes algunas escenas fundamentales de la primera parte de la novela, a partir de las visiones de los artistas Jacques Ferrandez, Juli√°n Aron y Jos√© M√ļ√Īoz, que muestran la potencia de la obra y su productividad, y son, en conjunto, distintas invitaciones a leer de vuelta El extranjero.

Albert Camus. Un extranjero en Buenos Aires puede visitarse desde el 17 de agosto de lunes a viernes de 9 a 21 hs. y s√°bados y domingos de 12 a 19 hs. en las salas Adolfo Bioy Casares y Silvina Ocampo y en la Plaza del Lector Rayuela. Biblioteca Nacional Mariano Moreno de la Rep√ļblica Argentina, Ag√ľero 2502. Entrada libre y gratuita.